Wersje językowe gier na Gamecube-a

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
M-Chan
'czasem cos napisze'
'czasem cos napisze'
Posty: 448
Rejestracja: 2012-07-17, 10:25
Lokalizacja: Rougetsu Island

Wersje językowe gier na Gamecube-a

Post autor: M-Chan » 2012-10-08, 19:53

Czy ktoś z Forumowiczów orientuje się jak to jest w rzeczywistości z wersjami językowymi? Bijman kiedyś napisał "płyty na GameCube'a są wielojęzyczne", ale czy wszystkie? Jeżeli chodzi o Gacka to dopiero zaczynam i mam zaledwie kilka tytułów. Negocjuję z gościem odnośnie "Paper Mario: The Thousand-Year Door" - gość upiera się, że gra jest po niemiecku... Czy to możliwe, żeby nie miała innych języków do wyboru? (tak, jest taka możliwość, że wywnioskował to po okładce...)

fixxxer1
'wieszcz narodowy'
'wieszcz narodowy'
Posty: 1224
Rejestracja: 2011-01-03, 14:14
Lokalizacja: Mińsk Mazowiecki
Kontakt:

Re: Wersje językowe gier na Gamecube-a

Post autor: fixxxer1 » 2012-10-09, 06:12

Kupiłem niedawno Zeldę WW w wersji francuskojęzycznej (pudło, instrukcje itp). Na pudełku był napis sugerujący, że "napisy w grze są po francusku". Kompletnie nie znam francuskiego, więc się obawiałem zakupu. Odebrałem grę osobiście, z zastrzeżeniem że w razie czego oddam.
Na szczęście nie musiałem, w grze jest wybór 5 języków, domyślnie odpala się angielski ;)
Wg mnie możesz kupić, na pewno wyjdzie Cię sporo taniej niż 3xA, możesz grać i polować na wersję angielską jednocześnie, tak jak ja ;) W razie czego odsprzedasz i na pewno nie stracisz.

Awatar użytkownika
M-Chan
'czasem cos napisze'
'czasem cos napisze'
Posty: 448
Rejestracja: 2012-07-17, 10:25
Lokalizacja: Rougetsu Island

Re: Wersje językowe gier na Gamecube-a

Post autor: M-Chan » 2012-10-09, 07:02

fixxxer1 doszedłem wczoraj do wniosku, że zaryzykuję. Obawiałem się nieco, iż nie ma gdzie pakować tych wersji językowych z uwagi na pojemność krążka, ale wpadłem na pomysł, żeby sprawdzić na Gacku patent z X360 czyli w przypadku gier w których w opcjach nie masz do wyboru języków (np. "Mario Kart: Double Dash" czy "Donkey Konga") zmienić język w opcjach konsoli i działa :wink: W moim akurat przypadku "Donkey Konga" jest zgermanizowany na okładce oraz niemiecką książeczką i też napis na okładce sugeruje niemieckie napisy, które faktycznie są, ale tylko w przypadku ustawienia "języka konsoli" na niemiecki :wink:
Czas pokaże - obyśmy mieli rację :D

Baieros
'wieszcz narodowy'
'wieszcz narodowy'
Posty: 2971
Rejestracja: 2010-07-10, 10:23
Kontakt:

Re: Wersje językowe gier na Gamecube-a

Post autor: Baieros » 2012-10-09, 16:18

Różnie to bywa z tymi wersjami językowymi, najczęściej masz do wyboru, ale zdarzają się inne krążki.
W niektórych masz voice over po szwabsku, napisy w dowolnym języku, albo voice over po ang a napisy po szwabsku itd. Najlepiej poszukać info w necie o opcjach wyboru języka w grze.

Awatar użytkownika
Axi0maT
Sponsor
Sponsor
Posty: 8123
Rejestracja: 2006-01-12, 12:40
Lokalizacja: Koszalin
Kontakt:

Re: Wersje językowe gier na Gamecube-a

Post autor: Axi0maT » 2012-10-09, 17:40

M-Chan pisze:Bijman kiedyś napisał "płyty na GameCube'a są wielojęzyczne", ale czy wszystkie?
Raczej wszystkie nie sa multilanguage, ale zdecydowana wiekszosc tak. Niestety jako ze unikam wersji innych niz angielskie to ciezko mi wymienic jednoznacznie ktore to gry, ale tak z glowy strzelam Summoner 2, Winnie the Pooh...
M-Chan pisze:Obawiałem się nieco, iż nie ma gdzie pakować tych wersji językowych z uwagi na pojemność krążka
Wiekszosc (czyt. 95%) gier poprzedniej generacji to gry mieszczace sie spokojnie w 1GB. Faktem jest ze wersje gier na xboxa mialo lepsze tekstury i zajmowaly czasem wiecej, ale miniDVD dla GameCube okazal sie nosnikiem wystarczajacym w zupelnosci (wbrew powszechnej opinii o tym ze nosnik jest ograniczeniem). Kto mial taka potrzebe to robil gre na 2 miniDVD i nie bylo problemu (via Resident Evil 4 czy Conan). Uwierz mi jednak na slowo ze wiekszosc gier ma jeszcze spoooro wolnego miejsca na tym miniDVD. Zreszta nawet na Wii w obecnej generacji masz cale mnostwo gier ktore zajmuja mniej niz te 1,5-2GB.

ramzes64
Redaktor
Redaktor
Posty: 4151
Rejestracja: 2006-02-26, 01:50
Lokalizacja: Koszalin
Kontakt:

Re: Wersje językowe gier na Gamecube-a

Post autor: ramzes64 » 2012-10-09, 22:53

wystarczy zobaczyć oznaczenie na płytce - w myśl artykułu.
gry z GC i Wii też mają te oznaczenia
http://retroage.net/index.php?option=co ... Itemid=352
Professional N I N T E N D O Game Tester - od 1998r.

Awatar użytkownika
M-Chan
'czasem cos napisze'
'czasem cos napisze'
Posty: 448
Rejestracja: 2012-07-17, 10:25
Lokalizacja: Rougetsu Island

Re: Wersje językowe gier na Gamecube-a

Post autor: M-Chan » 2012-10-13, 07:49

Axi0maT pisze: Wiekszosc (czyt. 95%) gier poprzedniej generacji to gry mieszczace sie spokojnie w 1GB. Faktem jest ze wersje gier na xboxa mialo lepsze tekstury i zajmowaly czasem wiecej, ale miniDVD dla GameCube okazal sie nosnikiem wystarczajacym w zupelnosci (wbrew powszechnej opinii o tym ze nosnik jest ograniczeniem). Kto mial taka potrzebe to robil gre na 2 miniDVD i nie bylo problemu (via Resident Evil 4 czy Conan). Uwierz mi jednak na slowo ze wiekszosc gier ma jeszcze spoooro wolnego miejsca na tym miniDVD. Zreszta nawet na Wii w obecnej generacji masz cale mnostwo gier ktore zajmuja mniej niz te 1,5-2GB.
No cóż - solidny powód, aby nie oceniać płyty po rozmiarze, ale dzięki za info - jak już gdzieś wcześniej wspomniałem - przygodę z Gackiem dopiero zaczynam i muszę sporo doczytać :wink:
ramzes64 pisze:wystarczy zobaczyć oznaczenie na płytce - w myśl artykułu.
gry z GC i Wii też mają te oznaczenia
http://retroage.net/index.php?option=co ... Itemid=352
ramzes64 - dzięki za wskazanie artykułu bo mimo, iż w przypadku wersji multi językowych niewiele mi pomoże, tak w przypadku gier na N64 zaoszczędzi mi niewątpliwie pytania za każdym razem o wersję językową, a jakoś mi wcześniej umknął w natłoku info na retroage :P


W gwoli ścisłości zgermanizowana wersja "Peper Mario" na Gacka znaleziona po przesznupaniu dosłownie całego "polskiego kawałka internetu" przez moją ukochaną Lepszą Połowę okazała się zarażona germańskim oprawcą tylko na okładce :D

ODPOWIEDZ