PSX J Only games - fanowskie tłumaczenia
-
- 'czasem cos napisze'
- Posty: 383
- Rejestracja: 2013-02-07, 19:14
- Lokalizacja: 天国
PSX J Only games - fanowskie tłumaczenia
Znacie jakieś tytuły na PSXa, które zostały wydane wyłącznie na terenie Japonii, a zostały do nich stworzone fanowskie tłumaczenia vide np. Policenauts ? (szukałem Snatchera na PSXa z tłumaczeniem - niestety nic nie znalazłem :<)
- kolo
- Redaktor
- Posty: 2741
- Rejestracja: 2011-01-22, 10:47
- Lokalizacja: Łańcut
- Kontakt:
Re: PSX J Only games - fanowskie tłumaczenia
Z tych co pamiętam i znalazłem na stronie romhacking.net.
Persona 2: Innocent Sin (jest obecnie dostępny remake na PSP)
Tales of Phantasia (dostępne po angielsku na GBA, ale ponoć tłumaczenie jest beznadziejne)
Tobal 2
Bloody Bride (Date Sim)
Cotton: Fantastic Night Dreams (shmup)
Finger Flashing
Gensou Suikogaiden: Harumonia no Kenshi (tekstówka z świata Suikoden)
iS - internal section
Kakuge-Yaro: Fighting Game Creator (patch w wersji beta)
King's Field (pierwsza z trzech części które pojawiły się na PSX, w stanach wyszła 2 i 3, ale liczyli tam po swojemu, czyli KF1 z stanów to KF2 z japonii itd)
Langrisser IV
Nekketsu Oyako
Policenauts
Super Robot Wars Alpha Gaiden (patch niedokończony)
Tear Ring Saga (patch 0,8, większość powinna już być)
The Mystic Dragoons (beta 1.0)
Persona 2: Innocent Sin (jest obecnie dostępny remake na PSP)
Tales of Phantasia (dostępne po angielsku na GBA, ale ponoć tłumaczenie jest beznadziejne)
Tobal 2
Bloody Bride (Date Sim)
Cotton: Fantastic Night Dreams (shmup)
Finger Flashing
Gensou Suikogaiden: Harumonia no Kenshi (tekstówka z świata Suikoden)
iS - internal section
Kakuge-Yaro: Fighting Game Creator (patch w wersji beta)
King's Field (pierwsza z trzech części które pojawiły się na PSX, w stanach wyszła 2 i 3, ale liczyli tam po swojemu, czyli KF1 z stanów to KF2 z japonii itd)
Langrisser IV
Nekketsu Oyako
Policenauts
Super Robot Wars Alpha Gaiden (patch niedokończony)
Tear Ring Saga (patch 0,8, większość powinna już być)
The Mystic Dragoons (beta 1.0)
-
- 'czasem cos napisze'
- Posty: 383
- Rejestracja: 2013-02-07, 19:14
- Lokalizacja: 天国
Re: PSX J Only games - fanowskie tłumaczenia
Nie za dużo tego niestety Spodziewałem się, że po sieci krąży tego więcej... Trzeba chyba będzie zaprzyjaźnić się na dłużej z katą i hirą
- kolo
- Redaktor
- Posty: 2741
- Rejestracja: 2011-01-22, 10:47
- Lokalizacja: Łańcut
- Kontakt:
Re: PSX J Only games - fanowskie tłumaczenia
PSX nie należy do najpopularniejszych platform jeśli chodzi o tłumaczenia, myślę że około połowa istniejących tłumaczeń jest na SNESa i Game Boye. Pocieszę cię że na Segę jest tego jeszcze mniej
-
- 'czasem cos napisze'
- Posty: 354
- Rejestracja: 2011-12-31, 13:20
- Lokalizacja: Nowy Sącz
- Kontakt:
Re: PSX J Only games - fanowskie tłumaczenia
Mi się z kolei marzy zagrać w Aconcague (PSX) po angielsku. Ale też chyba nikt się nie pokusił o translację.
-
- 'czasem cos napisze'
- Posty: 383
- Rejestracja: 2013-02-07, 19:14
- Lokalizacja: 天国
Re: PSX J Only games - fanowskie tłumaczenia
A co polecalibyście nie tylko z Japonii, a ogólnie z NTSC only na PSXa (tym razem już 100 % po angielsku) ? Wiadomo jest Xenogears i Chrono Cross, ale chciałbym poznać jakieś ciekawe hidden gemy
- kolo
- Redaktor
- Posty: 2741
- Rejestracja: 2011-01-22, 10:47
- Lokalizacja: Łańcut
- Kontakt:
Re: PSX J Only games - fanowskie tłumaczenia
Olać Square
Z tych co osobiście mniej lub bardziej kojarzę (głównie jRPG i tacticsy):
- Valkyrie Profile
- obydwie Persony
- obydwie części Tales of Destiny (dwójka to tak naprawdę Eternia)
- remake obydwu Lunarów
- Silhouette Mirage (ponoć przesadzili z poziomem trudności i lepiej kupić łatwiejszą wersję japońską)
- Hoshigami
- Tactics Ogre
- Final Fantasy Tactics
- Saiyuki
Ogólnie można wymieniać i wymieniać, dużo dobrych gier nigdy nie trafiło ze stanów do europy, podczas gdy w drugą stronę było najwyżej kilka tytułów.
Z tych co osobiście mniej lub bardziej kojarzę (głównie jRPG i tacticsy):
- Valkyrie Profile
- obydwie Persony
- obydwie części Tales of Destiny (dwójka to tak naprawdę Eternia)
- remake obydwu Lunarów
- Silhouette Mirage (ponoć przesadzili z poziomem trudności i lepiej kupić łatwiejszą wersję japońską)
- Hoshigami
- Tactics Ogre
- Final Fantasy Tactics
- Saiyuki
Ogólnie można wymieniać i wymieniać, dużo dobrych gier nigdy nie trafiło ze stanów do europy, podczas gdy w drugą stronę było najwyżej kilka tytułów.