PSX J Only games - fanowskie tłumaczenia

ODPOWIEDZ
K_slash
'czasem cos napisze'
'czasem cos napisze'
Posty: 383
Rejestracja: 2013-02-07, 19:14
Lokalizacja: 天国

PSX J Only games - fanowskie tłumaczenia

Post autor: K_slash » 2013-04-13, 13:37

Znacie jakieś tytuły na PSXa, które zostały wydane wyłącznie na terenie Japonii, a zostały do nich stworzone fanowskie tłumaczenia vide np. Policenauts ? (szukałem Snatchera na PSXa z tłumaczeniem - niestety nic nie znalazłem :<)

Awatar użytkownika
kolo
Redaktor
Redaktor
Posty: 2741
Rejestracja: 2011-01-22, 10:47
Lokalizacja: Łańcut
Kontakt:

Re: PSX J Only games - fanowskie tłumaczenia

Post autor: kolo » 2013-04-13, 13:49

Z tych co pamiętam i znalazłem na stronie romhacking.net.
Persona 2: Innocent Sin (jest obecnie dostępny remake na PSP)
Tales of Phantasia (dostępne po angielsku na GBA, ale ponoć tłumaczenie jest beznadziejne)
Tobal 2
Bloody Bride (Date Sim)
Cotton: Fantastic Night Dreams (shmup)
Finger Flashing
Gensou Suikogaiden: Harumonia no Kenshi (tekstówka z świata Suikoden)
iS - internal section
Kakuge-Yaro: Fighting Game Creator (patch w wersji beta)
King's Field (pierwsza z trzech części które pojawiły się na PSX, w stanach wyszła 2 i 3, ale liczyli tam po swojemu, czyli KF1 z stanów to KF2 z japonii itd)
Langrisser IV
Nekketsu Oyako
Policenauts
Super Robot Wars Alpha Gaiden (patch niedokończony)
Tear Ring Saga (patch 0,8, większość powinna już być)
The Mystic Dragoons (beta 1.0)
Sega, Sega über alles
Obrazek

K_slash
'czasem cos napisze'
'czasem cos napisze'
Posty: 383
Rejestracja: 2013-02-07, 19:14
Lokalizacja: 天国

Re: PSX J Only games - fanowskie tłumaczenia

Post autor: K_slash » 2013-04-13, 14:09

Nie za dużo tego niestety :( Spodziewałem się, że po sieci krąży tego więcej... Trzeba chyba będzie zaprzyjaźnić się na dłużej z katą i hirą :)

Awatar użytkownika
kolo
Redaktor
Redaktor
Posty: 2741
Rejestracja: 2011-01-22, 10:47
Lokalizacja: Łańcut
Kontakt:

Re: PSX J Only games - fanowskie tłumaczenia

Post autor: kolo » 2013-04-13, 14:12

PSX nie należy do najpopularniejszych platform jeśli chodzi o tłumaczenia, myślę że około połowa istniejących tłumaczeń jest na SNESa i Game Boye. Pocieszę cię że na Segę jest tego jeszcze mniej :(
Sega, Sega über alles
Obrazek

BloodyClaw
'czasem cos napisze'
'czasem cos napisze'
Posty: 354
Rejestracja: 2011-12-31, 13:20
Lokalizacja: Nowy Sącz
Kontakt:

Re: PSX J Only games - fanowskie tłumaczenia

Post autor: BloodyClaw » 2013-04-13, 15:45

Mi się z kolei marzy zagrać w Aconcague (PSX) po angielsku. Ale też chyba nikt się nie pokusił o translację.
Obrazek

K_slash
'czasem cos napisze'
'czasem cos napisze'
Posty: 383
Rejestracja: 2013-02-07, 19:14
Lokalizacja: 天国

Re: PSX J Only games - fanowskie tłumaczenia

Post autor: K_slash » 2013-04-14, 17:29

A co polecalibyście nie tylko z Japonii, a ogólnie z NTSC only na PSXa (tym razem już 100 % po angielsku) ? Wiadomo jest Xenogears i Chrono Cross, ale chciałbym poznać jakieś ciekawe hidden gemy :)

Awatar użytkownika
kolo
Redaktor
Redaktor
Posty: 2741
Rejestracja: 2011-01-22, 10:47
Lokalizacja: Łańcut
Kontakt:

Re: PSX J Only games - fanowskie tłumaczenia

Post autor: kolo » 2013-04-14, 17:47

Olać Square :D

Z tych co osobiście mniej lub bardziej kojarzę (głównie jRPG i tacticsy):
- Valkyrie Profile
- obydwie Persony
- obydwie części Tales of Destiny (dwójka to tak naprawdę Eternia)
- remake obydwu Lunarów
- Silhouette Mirage (ponoć przesadzili z poziomem trudności i lepiej kupić łatwiejszą wersję japońską)
- Hoshigami
- Tactics Ogre
- Final Fantasy Tactics
- Saiyuki

Ogólnie można wymieniać i wymieniać, dużo dobrych gier nigdy nie trafiło ze stanów do europy, podczas gdy w drugą stronę było najwyżej kilka tytułów.
Sega, Sega über alles
Obrazek

ODPOWIEDZ